flammberg (flammberg) wrote,
flammberg
flammberg

Categories:

Перевод: Люди странны

Люди странны и грубы с чужаками.
Лица их тусклы, как в старом кино.
Женщины черствые, с сердцем как камень.
Улицы темные тянут на дно.

Ты один!
Струи дождя как кинжал.
Ты один!
Прошлого точно не жаль.
Ты один!
Ты один!
Ты один...
Tags: музыка, переводы, поэзия
Subscribe

  • Без воздуха вся кочегарка

    Я читал, что основной движущей силой революции, и вообще, всяческого бурления в ВМФ Российской Империи были трюмные команды, то есть, те самые…

  • Слово предоставляется...

    Наверно, все, заставшие советские времена, знают песню "Там вдали за рекой". Между тем, мало кто знает, что мелодия этой песни имеет очень длинную…

  • Как нам обустроить Марс

    По следам обсуждения у verola... У меня возникла следующая идея... 1. Берется пространство, равное по площади, примерно, городскому…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment